PUMA - 在飞Joanne.mp3

PUMA - 在飞Joanne.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:00...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.096] 作曲 : 无
[00:00.193]作曲 : Sam Klempner/Supreme Boi/Melanie Joy Fontana/Michel "Lindgren" Schulz/Slow Rabbit/Krysta Youngs/Julia Ross
[00:00.446]
[00:00.691]作词 : Sam Klempner/Supreme Boi/Melanie Joy Fontana/Michel "Lindgren" Schulz/Slow Rabbit/Krysta Youngs/Julia Ross
[00:00.945]
[00:02.189]West side, east side
[00:02.444]是西边 还是东边
[00:03.698]Didn't know where to, where to go
[00:05.951]曾不知去往何处 方向在哪
[00:06.449]Tonight we ride
[00:08.945]一起 我们乘风波浪
[00:09.190]적막한 이 밤의 소음
[00:10.443]这夜晚 噪声如此静谧
[00:11.940]어둠 속 저 문이 열려
[00:12.440]黑暗之中 将那扇门开启
[00:14.693]누가 막아? 아무도
[00:14.947]谁能阻拦你?谁也不能
[00:15.693]West side, east side
[00:15.946]不论是往西还是往东
[00:16.690]It doesn't matter anymore
[00:17.444]这些均不再重要
[00:17.444]
[00:18.442]
[00:20.697]뜨거 뜨거 뜨거 뜨거
[00:20.950]好烫 好烫 好烫 好烫
[00:22.693]뜨거 발이 데인 나
[00:22.947]烫到脚都被灼伤
[00:25.200]눈떠 느껴 숨 쉬어 꿈꿔
[00:25.200]睁眼 感受 呼吸 做梦
[00:27.198]꿈꿔왔던 세상
[00:27.439]那梦寐以求的世界
[00:27.697]
[00:27.950]
[00:30.194]생애 제일 거대한 night sky
[00:30.447]那生平所见最旷阔的夜空
[00:32.944]내 발의 speed는 벌써 마하
[00:33.200]我双脚的速度 如同马赫一般(注:马赫数是速度与音速的比值)
[00:34.697]눈앞의 저 green light
[00:34.697]眼前所见的那道绿色光线
[00:36.195]뭐가 뭐가 두려워
[00:36.195]又有何值得畏惧
[00:36.451]
[00:36.694]
[00:38.945]They came, catch my back
[00:39.191]他们要来抓我回去
[00:41.200]절대 잡히면 안 돼
[00:41.441]但我绝不能被抓到
[00:43.695]They came, catch my friends
[00:43.695]他们又来抓我的朋友
[00:45.692]짙게 깔린 저 안개
[00:45.946]那浓浓的迷雾四散开来
[00:46.192]
[00:46.445]
[00:48.699]여긴 사방은 까맣고
[00:48.942]这里 周围漆黑一片
[00:51.450]심각한 분위기로
[00:51.694]透过那沉重的氛围
[00:53.192]귓가에 들리는 건
[00:53.447]传递到我耳边 令我听见
[00:54.190]Bang bang bang
[00:54.444]砰 砰 砰
[00:54.689]달려야 해
[00:54.945]必须赶快逃走
[00:54.945]
[00:55.201]
[00:57.440]But 왠지 나는 기뻐
[00:57.440]但不知怎的 我很是开心
[00:59.947]처음 느껴본 이 기분
[00:59.947]这种心情 我是第一次察觉
[01:02.189]처음 자유를 만난 지금
[01:02.444]初遇自由的此时此刻
[01:02.701]
[01:02.943]
[01:06.695]Woo 왠지 나는 기뻐
[01:06.949]哇哦 不知为何 我很快乐
[01:08.946]내 선택이 내 leader
[01:09.193]我的选择 就是我的主导者
[01:11.698]내가 나의 believer
[01:11.941]我就是自己的信仰
[01:12.198]
[01:12.951]
[01:17.689]두근대네 심장이
[01:17.944]那砰砰直跳的心
[01:22.448]처음 보는 나의 피
[01:22.692]初次见到的我的血液
[01:27.697]번져가네 조금씩
[01:27.940]一点一滴 渲染开来
[01:48.700]나를 뛰게 하는, 뛰게 하는 피
[01:48.700]那令我奔跑的 沸腾的血液
[01:48.941]
[01:49.698]
[01:51.949]동물원을 벗어나고 나서
[01:52.195]从动物园逃离后
[01:54.191]마주친 세상은 너무 낯선
[01:54.445]遇见的这个世界 如此陌生
[01:56.441]누구 하나도 나를 안 반겨
[01:56.441]无一人将我欢迎
[01:59.195]매일 같은 "걸음아 날 살려 race"
[01:59.449]“脚步啊 快救我 快跑”日复一日
[01:59.449]
[01:59.949]
[02:01.193]밤이 되면 저 달엔
[02:01.193]若是夜幕降临 那圆月上
[02:03.700]얼굴, 그리웠던 엄마의
[02:03.942]映出的面孔 我思念的妈妈
[02:05.951]서글퍼진 맘
[02:06.197]她愈加悲切的心情
[02:07.448]내 두 번째 걸음마
[02:07.700]我的第二阶段
[02:07.948]
[02:08.193]
[02:09.192]I told ya
[02:09.192]
[02:11.200]홀로 서기엔 아직 너무 어려
[02:11.443]现在独自屹立 尚还为时过早
[02:13.949]이 세상은 jungle full of warriors
[02:14.195]这世界 如同充斥着士兵的丛林
[02:16.191]조준경이 너의 목을 노려
[02:16.191]瞄准镜对准你的脖颈
[02:18.443]수천 개의 눈이 인터넷에 접속
[02:18.700]成千上万只眼睛 与网络紧密相连
[02:20.441]조심해, 네 적이 삽시간에 퍼져
[02:20.441]你要小心 不过一瞬间 你的敌人就会大增
[02:22.693]"꿈에 닿을 때까지 얼마나 더 걸려?"
[02:22.948]“到我的梦想为止 我还需要多久?”
[02:24.944]그 질문엔 매번 총성만이 번져
[02:25.189]而那提问之中 每每却只有枪声渲染回应
[02:26.941]난 계속 숨을 쉬기 위해 다시 run up
[02:26.941]我就继续为了活命 再次奔跑起来
[02:27.200]
[02:27.441]
[02:28.951]But 왠지 나는 기뻐
[02:28.951]但不知怎的 我很是开心
[02:31.191]처음 느껴본 이 기분
[02:31.447]这种心情 我是第一次察觉
[02:33.699]처음 자유를 만난 지금
[02:33.699]初遇自由的此时此刻
[02:33.942]
[02:34.200]
[02:37.948]Woo 왠지 나는 기뻐
[02:38.192]哇哦 不知为何 我很快乐
[02:40.443]내 선택이 내 leader
[02:40.701]我的选择 就是我的主导者
[02:44.694]내가 나의 believer
[02:44.949]我就是自己的信仰
[02:45.193]
[02:45.946]
[02:49.200]두근대네 심장이
[02:49.442]那砰砰直跳的心
[02:54.191]처음 보는 나의 피
[02:54.191]初次见到的我的血液
[02:59.195]번져가네 조금씩
[02:59.195]一点一滴 渲染开来
[03:05.198]나를 뛰게 하는, 뛰게 하는 피
[03:05.198]那驱使我奔跑的 沸腾的血液
[03:05.439]
[03:06.197]
[03:06.197]West side, east side
[03:06.449]是西边 还是东边
[03:08.447]Didn't know where to, where to go
[03:08.692]曾不知去往何处 方向在哪
[03:09.691]Tonight we ride
[03:09.946]一起 我们披荆斩棘
[03:12.940]적막한 이 밤의 소음
[03:13.199]这夜晚 噪声如此静谧
[03:14.449]어둠 속 저 문이 열려
[03:14.695]黑暗之中 将那扇门开启
[03:17.690]누가 막아? 아무도
[03:17.944]谁能阻拦你?谁也做不到
[03:18.944]West side, east side
[03:19.199]不论是往西还是往东
[03:21.695]It doesn't matter anymore
[03:22.195]这些均不再重要
[03:22.693]
[03:22.948]
[03:23.192]Produced by Sam Klempner
[03:23.192]
[03:23.447](Sam Klempner, Supreme Boi, Melanie Joy Fontana, Michel “Lindgren” Schulz, Slow Rabbit, Krysta Youngs, Julia Ross)
[03:23.693]
[03:23.693]
[03:23.946]
[03:24.191]Additional Arrangement - Slow Rabbit
[03:24.191]
[03:24.446]Keyboard - Sam Klempner, Slow Rabbit
[03:24.446]
[03:24.691]Synthesizer - Sam Klempner, Slow Rabbit
[03:24.945]
[03:25.445]Drums - Sam Klempner
[03:25.445]
[03:25.445]Background Vocal - Melanie Joy Fontana, YEONJUN, Julia Ross, Supreme Boi
[03:25.445]
[03:25.445]Vocal Arrangement - Supreme Boi, Slow Rabbit
[03:25.445]
[03:25.445]Digital Editing - Supreme Boi
[03:25.445]
[03:25.445]Recording Engineers - 김지연 @ Big Hit Studio
[03:25.445]
[03:25.689]정우영 @ Big Hit Studio
[03:25.689]
[03:25.689]Slow Rabbit @ Carrot Express
[03:25.689]
[03:25.689]Michel “Lindgren” Schulz @ The One With The Big Bulb
[03:25.689]
[03:26.200]Mix Engineer - Jaycen Joshua for The Penua Project at Sphere Studio, Los Angeles, CA (Assisted by Jacob Richards, Mike Seaberg & DJ Riggins)
展开