[00:06.156]I thought that I've been hurt before[00:10.239]念及往日也曾如此受伤[00:14.264]But no one's ever left me quite this sore[00:14.560]但这疼痛却是无人予尝[00:21.775]Your words cut deeper than a knife[00:22.056]你的言语刺骨锋利非常[00:28.263]Now I need someone to breathe me back to life[00:28.487]如今谁来救我重返生活[00:36.967]Got a feeling that I'm going under[00:37.135]如溺深海我的躯壳沉降[00:41.039]But I know that I'll make it out alive[00:41.207]自我拯救我的生命鲜活[00:44.807]If I quit calling you my lover[00:44.983]若我从此再不唤你挚爱[00:48.719]Move on[00:48.911]前行 远望[00:50.863]You watch me bleed until I can't breathe, shaking[00:51.207]看我流血窒息你却无关痛痒[00:54.376]Falling onto my knees[00:54.631]颤抖战栗双膝跪地遍体鳞伤[00:58.167]And now that I'm without your kisses[00:58.599]既然你的吻我无法永得[01:02.583]I'll be needing stitches[01:02.751]我想我的伤口需要缝合[01:06.903]Tripping over myself, aching[01:07.071]绊倒自己我的固守[01:10.223]Begging you to come help[01:10.695]痛苦乞求你的援救[01:13.807]And now that I'm without your kisses[01:13.967]既然你的吻我无法永得[01:18.231]I'll be needing stitches[01:18.383]我想我的伤口需要缝合[02:25.862]Just like a moth drawn to a flame[02:26.182]仿佛飞蛾扑火盲目执着[02:32.854]Oh, you lured me in I couldn't sense the pain[02:33.014]是你的诱惑使我的内心迷失[02:40.902]Your bitter heart, cold to the touch[02:41.055]你艰酸苦涩的内心寒不可及[02:47.086]Now I'm gonna reap what I sow[02:47.246]如今因果得报是我咎由自取[02:51.094]I'm left seeing red on my own[02:51.262]我怒火中烧却只能自怨自艾[02:55.206]Got a feeling that I'm going under[02:55.383]如溺深海我的躯壳沉降[03:00.015]But I know that I'll make it out alive[03:00.246]自我拯救我的生命鲜活[03:03.935]If I quit calling you my lover[03:04.167]若我从此再不唤你挚爱[03:07.398]Move on[03:07.566]前行 远望[03:09.702]You watch me bleed until I can't breathe, shaking[03:10.174]看我流血窒息你却无关痛痒[03:13.518]Falling onto my knees[03:13.718]颤抖战栗双膝跪地遍体鳞伤[03:17.550]And now that I'm without your kisses[03:18.062]既然你的吻我无法永得[03:21.758]I'll be needing stitches[03:21.926]我想我的伤口需要缝合[03:25.270]Tripping over myself, aching[03:25.430]绊倒自己我的固守[03:28.102]Begging you to come help[03:28.255]痛苦哀求你的援救[03:32.959]And now that I'm without your kisses[03:33.111]既然你的吻我无法永得[03:36.559]I'll be needing stitches[03:36.702]我想我的伤口需要缝合