命の天秤 ~輝ける神域 アグライア~In The Balance - ZANE.mp3

命の天秤 ~輝ける神域 アグライア~In The Balance - ZANE.mp3
[00:12.330]Old twin gods ...
[00:12.330]Old twin gods bless this land, to us treasure bestow
[00:16.350]双子之神降临此地,予我们以恩惠
[00:19.560]City of desert sands, water and gold below
[00:23.250]沙之都市底下,泉水与财源涌动
[00:25.710]Lifeblood and rubies red, precious coins cast a glow
[00:30.660]鲜红的血水与宝石,宝贝的金币散发光辉
[00:32.490]Four hands our fortunes mend, that want we may not know
[00:37.530]无数的手让我们时来运转,不见其超然存在
[00:40.200]And when we reach our ends, to scales we gladly go
[00:44.790]当我们行至生命尽头,心甘情愿乘上天平
[00:46.500]Our fates are yours to bend, to hells and heavens flow
[00:52.350]无论在天堂抑或地狱,我们的命运属于您
[00:54.060]Under arid sky, with silk veils we weave a rainbow
[00:59.970]干燥的天空下,我们将纱与丝织成彩虹
[01:03.330]Voices lifted high, dreams upon our backs we carry
[01:05.310]声音愈发高昂,我们坚持着背负的梦想
[01:06.690]When day beckons night day and night dancing,
[01:12.750]白天向着黑夜招手昼夜都翩翩起舞
[01:14.220]As does restless time we may slow
[01:15.000]永不停息的时间不会慢下来
[01:16.950]Trusting hand in hand, life death will follow
[01:21.300]托付于双手之间,生死永相随
[01:25.470]Stoke now nascent flame, brighter burn, dance with souls afire
[01:31.890]燃起新生明亮的火焰,与炽热的灵魂一同起舞
[01:33.750]May ember catch and red- gold spark rise to new heights
[01:40.200]愿这火苗持续燃烧,这火花一直飞舞
[01:44.340]May we want for naught coin can buy
[01:45.240]愿我们无可比拟的金币可以买到所有东西
[01:48.810]Never seewealth's river run dry
[01:53.310]我们的财富之源永不干涸
[01:54.510]May we find fortune after life
[01:55.590]愿我们寻得来生的幸福
[01:56.310]For this we pray, we pray, we pray, we pray twinfold
[02:04.980]我们献上祈愿,献上祈愿,献上祈愿,向着双子之神
[02:12.630]Old twin gods bless this land, to us treasure bestow
[02:17.880]双子之神降临此地,予我们以恩惠
[02:20.250]City of desert sands, water and gold below
[02:24.360]沙之都市底下,泉水与财源涌动
[02:26.160]Lifeblood and rubies red, precious coins cast a glow
[02:31.350]鲜红的血水与宝石,宝贝的金币散发光辉
[02:33.870]Four hands our fortunes mend, that want we may not know
[02:35.520]无数的手让我们时来运转,不见其超然存在
[02:40.620]And when we reach our ends, to scales we gladly go
[02:46.890]当我们行至生命尽头,心甘情愿乘上天平
[02:48.570]Our fates are yours to bend, to hells and heavens flow
[02:52.590]无论在天堂抑或地狱,我们的命运属于您
[02:55.080]Under arid sky, with silk veils we weave a rainbow
[03:01.170]干燥的天空下,我们将纱与丝织成彩虹
[03:04.260]Voices lifted high, dreams upon our backs we carry
[03:06.240]声音愈发高昂,我们坚持着背负的梦想
[03:07.320]When day beckons night day and night dancing,
[03:13.200]白天向着黑夜招手昼夜都翩翩起舞
[03:14.820]As does restless time we may slow
[03:15.630]永不停息的时间不会慢下来
[03:17.550]Trusting hand in hand, life death will follow
[03:24.900]托付于双手之间,生死永相随
[03:28.620]Stoke now kindled flame, hotter burn, sing till breath expires
[03:32.280]燃起这炽热的火焰,直到呼吸停止之前也要继续歌唱
[03:34.080]May those who wander paths in the dark find fire light
[03:42.120]愿所有在黑暗中迷路的人们都能找到火光
[03:43.230]May we all as true equals die
[03:47.580]愿我们平等地迎来正确的死亡
[03:48.360]Never fear unjustfavor's bite
[03:53.790]永不害怕不义的陷害
[03:54.360]May we be judged by what is right
[03:55.500]愿我们都得到公正的裁决
[03:56.160]For this we pray, we pray, we pray, we pray twinfold
[04:04.500]我们献上祈愿,献上祈愿,献上祈愿,向着双子之神
展开