被害妄想携帯女子(笑) - 四六時Shirokuji/夹心饼干.mp3

被害妄想携帯女子(笑) - 四六時Shirokuji/夹心饼干.mp3
[00:00.000] 作词 : スズム ,nqr...
[00:00.000] 作词 : スズム ,nqrse
[00:00.604] 作曲 : ギガ
[00:01.208]作词 : スズム ,nqrse
[00:03.716]原创part填词感谢一位不愿透露姓名的小可爱
[00:05.459]作曲 : ギガ
[00:07.210]混音:废废
[00:08.708]
[00:14.711]『許さないよ』
[00:15.467]不会原谅哟
[00:30.966]「あの人はホラを吹きました」
[00:32.464]那个人在说大话
[00:34.714]突如 啓示 煩悩丸見えに
[00:37.211]突然的启示 将烦恼看得清清楚楚
[00:38.209]嘘つきだけを 見透かして告げる
[00:40.463]告知已经看穿了骗局的
[00:41.961]摩訶不思議携帯
[00:43.712]非常不可思议的手机
[00:45.467]標的はあの音楽人
[00:46.964]目标是那个音乐人
[00:49.216]甘言(かんげん)垂れ 女性(にょしょう)慰(いぐ)み込み
[00:51.712]满是花言巧语 玩弄着女性
[00:52.967]恋心さえ踏みつぶして
[00:54.707]连爱慕之心也践踏
[00:55.463]遊んだ あの時の私もーーー
[00:58.213]玩弄着 那时的我也
[00:59.956]好きだった 憧れてた
[01:01.708]喜欢过 憧憬过
[01:05.713]『なのになんで?』
[01:06.457]但是为什么?
[01:07.211]迷妄女子今日も歩んでく
[01:09.708]迷惘的女子 今天也漫无目地行走着
[01:10.717]正義とか体裁気にして
[01:12.460]在意着正义和外表什么的
[01:14.712]被害者と自身
[01:16.209]将被害者与自身
[01:16.965]棚に上げたエゴイズムとクソスタンス
[01:19.960]置之不理的自我主义和那该死的立场
[01:21.957]「私は悪くない。アイツが加害者。」
[01:25.206]我没有错 那家伙才是加害者
[01:28.458]オリジナルでもない お前の歌詞と曲とスタンス
[01:28.646]你的歌词和曲子 不是原创
[01:31.400]代役の曲は聴く価値もないよ
[01:31.899]不值得听的歌
[01:32.897]殻にこもりトランスフォームしても俺がいるから避けられないトラブル
[01:35.148]即使变换局限于外壳 也不能回避问题
[01:36.657]全部分かってる 俺の武器は心情見透かす顕微鏡
[01:38.900]全部都知道 我的武器是可以看透感情的显微镜
[01:39.653]バレないと思ってんでしょ?手出したアイツの事も知ってるよ
[01:41.408]你以为事情没有败露?插手那家伙的事情我都知道
[01:42.647]Fxxk the 精子脳
[01:43.404]FXXK the 精子脑
[01:43.647]バラすなら頭に【拡散希望】で投下
[01:44.902]如果是玫瑰的话 以【扩散希望】投下
[01:45.655]がっつり減らすSAN値とフォロワーは曲より格段貴重?
[01:47.153]减少san值与追随者比这首歌更有价值?
[01:47.652]逆にプレゼント 増やすアンチ共
[01:49.407]相反 礼物会增加
[01:50.905]事情通ぶるのが大好き 乙女のソレと俺は結託
[01:53.400]喜欢装成内行 让少女和我勾结
[01:54.652]ココはいくら期待しようと煙すら立たないよ 被害妄想
[01:56.407]这就是我的期待与幻想 被害妄想
[01:57.648]
[01:57.905]
[01:58.147]迷妄女子今日も歩んでく
[01:59.656]迷惘的女子 今天也漫无目地行走着
[02:01.899]怪しげな携帯握って
[02:03.651]手中紧握着那不可思议的手机
[02:05.405]道義だと自身
[02:06.903]将自谓是道义的自身
[02:07.902]棚に上げたエゴイズムとクソスタンス
[02:10.896]置之不理的自我主义和那该死的立场
[02:12.905]真実と妄信 ハマり込み
[02:14.403]陷入真实与盲信
[02:16.339]粗探し鬼捜しで
[02:18.090]吹毛求疵地寻找着捉人者
[02:19.845]隠れんぼ 開催
[02:21.585]捉迷藏 现在开始
[02:22.342]Re;Re;「本当の嘘つきはどこの誰だろうね?」
[02:25.337]真正的骗子到底是谁呢
[02:26.589]
[02:26.835]
[02:27.345]もういいかい? まだだよ
[02:29.841]躲好了吗 还没有哦
[02:34.335]あー見つけた
[02:36.086]啊 找到你了
[02:37.085]「貴方だけは絶対に。ーーーに。」
[02:38.094]只有你绝对 绝对
[02:43.087]また煽てる一日 all my day
[02:43.586]又是被吹捧的一天
[02:44.841]鬼の影を踏む潰し
[02:45.595]踩碎鬼的影子
[02:46.593]退屈な日常はだんだんに
[02:47.338]日子渐渐无趣
[02:48.091]周りの罠はもうせっち
[02:49.335]周围的陷阱已经设定
[02:50.345]常用の技はすでに待機
[02:51.586]常用的伎俩已经待机
[02:52.085]今度貴方をやつざき
[02:53.340]这次把你大碎八块
[02:54.093]次の獲物は誰でしょ
[02:54.838]下一个猎物是谁
[02:55.591]
[02:55.836]『許さないよ』
[02:56.589]不会原谅哟
[02:56.835]
[02:57.092]
[02:57.588]迷妄女子今日も歩んでく
[02:58.843]迷惘的女子 今天也漫无目地行走着
[03:00.840]正義とか体裁気にして
[03:02.592]在意着正义和外表什么的
[03:04.335]被害者と自身
[03:05.844]将被害者与自身
[03:06.842]棚に上げたエゴイズムとクソスタンス
[03:09.838]置之不理的自我主义和那该死的立场
[03:11.835]嘘探し携帯鳴り響く「次は誰?」
[03:13.344]探寻着谎言的手机发出声响「下一个是谁」
[03:16.839]テンションあげぽよ
[03:17.837]扬高情绪呀
[03:18.836]通達に混乱
[03:20.587]把传达搞得混乱
[03:21.585]「私じゃない何でただの被害者なのに」
[03:24.338]不是我 为什么 我明明只是被害者而已
[03:26.335]「貴方が嘘つきだ。死んじゃえ。byebye」
[03:30.095]你是个骗子 去死吧 拜拜
展开