大小獵人 - 一好‧屴夯/陳隆隆.mp3

大小獵人 - 一好‧屴夯/陳隆隆.mp3
[00:00.00] 作词 : 一好‧屴夯 [00...
[00:00.00] 作词 : 一好‧屴夯
[00:01.00] 作曲 : 一好‧屴夯
[00:10.02]Um...... Basaw(Um......巴紹)
[00:18.06]Um.......Lihaw(Um.......一好)
[00:25.79]Ka smalu pbuniq nak ka Basaw(老獵人巴紹正在門前整理獵具)
[00:32.33]Ka mdayaw balit nak ka Lihaw(一好也在一旁幫忙填充子彈)
[00:38.86]Kika balay Truku snaw(這不就是太魯閣族的男人該做的事嗎)
[00:42.50]Paah ku bilaq laqi qmita(我從小非常景仰這個老獵人巴紹)
[00:45.98]Mkuy ku snegun bpukuy musa (有時很好奇他到底去後山做什麼)
[00:49.62]Tayal knkla tmsamat kidta…(偷偷跟在後面才知他打獵的技巧是如此精湛)
[00:53.94]Kidta...kidta...(哇賽!!太厲害了…)
[01:00.95]Niqan kingal jiyax mrbu(有一天早上終於盼到)
[01:04.28]Ini tutuy ka hidaw na…(太陽還沒升起)
[01:07.74]Miyah mlawa yaku ka Basaw (巴紹到家裡把我喚醒「一好,跟Baki上山吧!」)
[01:11.75]Tayal sbpowlung lungan mu balay(我聽到的時候異常興奮地跳起來)
[01:15.53]Mllunung ku bi matas ku manu (左思右想不知要準備什麼)
[01:19.06]Wadta ku mangal pbucing pajiq da(想到應該要配一把刀,於是衝到廚房拿了一把菜刀)
[01:23.00]Muru ku ini paha kucyu (我竟也自不量力地學巴紹不穿鞋子)
[01:26.54]Tayal hulis ka baki Basaw(準備好了裝備快步衝到巴紹家時)
[01:30.93]Tada ......Tada…..(巴紹沉穩內斂的臉龐頓時揚起了微笑、然後對我說:「走吧」)
[01:38.25]Um...... Basaw(Um......巴紹)
[01:45.19]Um.......Lihaw(Um.......一好)
[01:52.79]Ka smalu pbuniq nak ka Basaw(老獵人巴紹正在門前整理獵具)
[01:59.20]Ka mdayaw balit nak ka Lihaw(一好也在一旁幫忙填充子彈)
[02:05.74]Kika balay Truku snaw(這不就是太魯閣族的男人該做的事嗎)
[02:09.34]Paah ku bilaq laqi qmita(我從小非常景仰這個老獵人巴紹)
[02:12.83]Mkuy ku snegun bpukuy musa (有時很好奇他到底去後山做什麼)
[02:16.42]Tayal knkla tmsamat kidta…(偷偷跟在後面才知他打獵的技巧是如此精湛)
[02:20.91]Kidta...kidta...(哇賽!!太厲害了…)
[02:27.77]Niqan kingal jiyax mrbu(有一天早上終於盼到)
[02:31.06]Ini tutuy ka hidaw na…(太陽還沒升起)
[02:34.50]Miyah mlawa yaku ka Basaw (巴紹到家裡把我喚醒「一好,跟Baki上山吧!」)
[02:38.54]Tayal sbpowlung lungan mu balay(我聽到的時候異常興奮地跳起來)
[02:42.34]Mllunung ku bi matas ku manu (左思右想不知要準備什麼)
[02:45.89]Wadta ku mangal pbucing pajiq da(想到應該要配一把刀,於是衝到廚房拿了一把菜刀)
[02:49.80]Muru ku ini paha kucyu (我竟也自不量力地學巴紹不穿鞋子)
[02:53.30]Tayal hulis ka baki Basaw(準備好了裝備快步衝到巴紹家時)
[02:57.65]Tada ......Tada…..(巴紹沉穩內斂的臉龐頓時揚起了微笑、然後對我說:「走吧」)
[03:04.99]Niqan kingal jiyax mrbu(有一天早上終於盼到)
[03:08.31]Ini tutuy ka hidaw na…(太陽還沒升起)
[03:11.77]Miyah mlawa yaku ka Basaw (巴紹到家裡把我喚醒「一好,跟Baki上山吧!」)
[03:15.82]Tayal sbpowlung lungan mu balay(我聽到的時候異常興奮地跳起來)
[03:19.64]Mllunung ku bi matas ku manu (左思右想不知要準備什麼)
[03:23.16]Wadta ku mangal pbucing pajiq da(想到應該要配一把刀,於是衝到廚房拿了一把菜刀)
[03:27.09]Muru ku ini paha kucyu (我竟也自不量力地學巴紹不穿鞋子)
[03:30.60]Tayal hulis ka baki Basaw(準備好了裝備快步衝到巴紹家時)
[03:35.00]Tada ......(巴紹沉穩內斂的臉龐頓時揚起了微笑、然後對我說:「走吧」)
[03:38.86]Tada…..(去山上走走吧)
[03:42.50]Tada…..(去獵場走走吧)
[03:46.22]Tada…..(去獵寮走走吧)
[03:50.06]Um...... Basaw(Um......巴紹)
[03:56.88]Um.......Lihaw(Um.......一好)
[04:03.92]Um...... Basaw(Um......巴紹)
[04:10.82]Um.......Lihaw(Um.......一好)
展开