箱中的我 - Tagak.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:27.140]『慚悔、時は身体を持って 指先を焦がした』[00:31.030]懊悔,时间带着身体,烧焦了指尖[00:31.031]『頭に刻んだ愛憎 また何思ってるの?』[00:34.409]在头脑中刻下了爱恨,你又在想些什么呢?[00:34.410]『瞬きの無い部屋 君の言葉を模す』[00:40.718]在没有眨眼的房间里,模仿着你的话语。[00:40.719]『残骸、口挟んでくる洗脳 傷だらけ自我本能』[00:44.617]残骸,口中夹杂的洗脑,伤痕累累的自我本能[00:44.618]『いつも目を逸らして 我儘を許して』[00:47.797]总是逃避的目光,总被纵容的任性。[00:47.798]『君に教わった感情 中身一つをどうぞ』[00:54.072]从你那里学会的情感,请拿走其中一部分吧[00:54.073]『飽きもせずまた生きて』[00:56.542]不知厌倦的生活着[00:56.543]『今から生きて 息吹く内緒』[00:59.363]从现在开始活在呼吸中的秘密[00:59.364]『黙するひとり 見逃すふたり』[01:02.704]沉默的一人,逃走的二人[01:02.705]『視界が真っ赤に』[01:04.294]视野染上猩红[01:04.295]『そんな顔しないで』[01:07.340]别用那样的表情看着我呀[01:07.341]『言わなくても分かります』[01:09.507]不用诉说我也能够理解[01:09.508]『舌無しでも喋れます』[01:10.982]没有舌头也能够倾诉[01:10.983]『逃げたいなら逃げてよ』[01:12.912]想逃跑的话就逃走吧[01:12.913]『誰も責めはしないよ』[01:14.402]谁都不会责怪你的[01:14.403]『傾いたダイアローグ』[01:17.396]倾斜的对话[01:17.397]『何度でも繰り返して』[01:20.275]无数次地重复[01:20.276]『優しさを知った君に』[01:23.160]对于深谙温柔的你[01:23.161]『終わりがあること』[01:26.436]终结也仍旧是存在的哦[01:26.437]『このまま遠くへ 消えてしまおうかって』[01:30.151]就像这样消失到远方吧[01:30.152]『君はさ、どう思う?』[01:33.707]你觉得,如何呢?[01:33.708]『私たちにもいつか 終わりがあること』[01:39.985]我们都会有的呀,终结的那一天[01:39.986]『その日を待ってて ただ悲しくて』[01:43.659]只是心怀悲伤地,等待那一天[01:43.660]『微動だにせず 私を見つめているばかり』[01:49.507]希望你能够毫不动摇的凝视着我[01:49.508]『君と共に』[02:10.625]与你一同[02:10.626]『秒針の音ってこんな煩いんだっけ』[02:14.022]秒针的声音是如此喧闹[02:14.023]『ねえ、覚えている?』[02:16.078]呐,还记得吗?[02:16.079]『昔のこと、最後の本当』[02:19.369]过去的事情,最后的真相[02:19.370]『此処に居たのは何だ?』[02:21.086]在这里等待的是什么?[02:21.087]『ずっと待ち続けてくれてたのは』[02:23.945]一直等待着的是[02:23.946]『見捨てていた』[02:26.918]被抛弃的[02:26.919]『共犯者』[02:27.840]共犯者[02:27.841]···[02:54.430]『明日目覚めて君が』[02:56.949]会在明天醒来的你呀[02:56.950]『君で居られたら』[03:00.328]是被留下来的人[03:00.329]『振り向かないで 二度と思い出さないでね』[03:03.797]永远不要回头,也永远别再想起[03:03.798]『ごめんね、もういいの?』[03:07.039]对不起,已经足够了吗?[03:07.040]『ずっとそばに居てくれて』[03:10.229]一直陪伴在我身边[03:10.230]『ありがとう、また会おう。』[03:13.786]谢谢你,下次再会吧[03:13.787]『この先もう一回、』[03:15.550]哪怕今后再来一次,[03:15.551]『いや、また何回も』[03:17.195]不,再来无数次[03:17.196]『縊られても私はいつまでも』[03:20.410]就算被勒死我也会永远——[03:20.411]『あ』[03:21.411]啊。
展开